Mechie
Translation Services



ホーム

会社概要

・・・

会員制サービス

通訳サービス

翻訳サービス

・・・

お問い合わせ

>>よくあるご質問<<

サイトマップ

・・・

English








© 2004 Mechie
All rights reserved

よくある質問を集めました。
このほかにもご質問がありましたら、
お気軽にお問い合わせください。           
Home | About Us | Membership | Interpretation | Translation | Contact | FAQs | English | Site Map


【よくあるご質問】

  【会員制翻訳サービス】
Q1: 会員制サービスとは何?
A1: アメリカで生活していると、言語の違いが原因で戸惑うことも少なくありません。重要な通知を英語で受け取っても、その内容を的確に把握しているかどうか不安になることもあれば、フォーマルな英文のレターを書く必要が出てきたりすることもあります。また、様々な状況において英語でコミュニケーションを取り、自分の意思を正確に伝えなくてははなりません。もちろん、友人や知人に頼むことも可能ですが、プライベートなことを知られたくなかったり、頻繁に頼むのは気が引ける、という方も多いのではないでしょうか。また、日常的な用件の場合、一般の通訳・翻訳会社には依頼しづらいものです。そのような個人の皆様の日常的コミュニケーション・ニーズにお応えすることを目的としているのが、Mechieの会員制サービスなのです。会員の皆様が日常生活において安心感を得られるよう、私たちがお手伝いいたします。
Q2: 電話ヘルプサービスと翻訳サービスの違いは?
A2: 電話ヘルプサービスでは、依頼された原稿の要点を電話にて口頭でご説明します。通知や請求書などの要約や大まかな内容が知りたい場合にご利用いただけます。翻訳サービスでは、依頼された原稿を全て訳して文書としてお送りします。重要な通知などで、原文の全訳が必要な場合、またはビジネスレターなどで、翻訳文を文書として受け取りたい場合などにご利用いただけます。
Q3: プライベートな書類を人に見られるのは不安なのですが・・・?
A3: Mechieでは、秘密厳守を保証いたします。依頼文書の内容や、お客様の個人情報が外部に漏れることは決してありませんので、安心してご利用いただけます。
Q4: 会員登録をするメリットは?
A4: 会員の皆様は、ポイントを購入することで専門スタッフによる電話ヘルプサービス、翻訳・通訳サービスを必要なときにいつでもご利用になれます。会員サービスは通常の通訳・翻訳会社の料金よりも割安な料金設定となっていますので、大変お得です。1000ポイント(100ドル)から購入可能なうえポイントは1年間有効ですので、リーズナブルな料金で大きな安心感を得ることができます。